Partager


 
Sourate 26

LES POÈTES
ASH-SHU‘ARÂ’

Cette sourate de deux cent vingt-sept versets, la quarante-septième dans l’ordre chronologique traditionnel, a probablement été proclamée à La Mecque, sauf les versets 197, 225, 226 et 227 qui l’auraient été à Médine.

Elle doit son titre au verset 224 où les poètes sont pris à partie, en un temps où la poésie sert d’arme contre l’islam naissant; un hadîth le dit: « Mieux vaux un ventre plein de pus plutôt que de poésie. »


Sourate 26.

LES POÈTES
ASH-SHU‘ARÂ’

Au nom d’Allah,
le Matriciant, le Matriciel...

Moitié du Hizb Trente-sept

1.     T. S. M. Tâ’. Sîn. Mîm.

2.     Voici le Signe de l’Écrit évident.

3.     Peut-être es-tu abattu,
parce qu’ils n’adhèrent pas ?

4.     Si nous le décidions,
nous ferions descendre sur eux
un Signe des ciels,
leurs nuques, soumises,
en seraient domptées.

5.     La Mémoire du Matriciant
ne leur était pas donnée:
elle est venue vers eux,
mais ils s’en sont détournés,

6.     et l’ont reniée,
mais bientôt ils recevront en annonce
ce dont ils se raillaient.

7.     Ou bien ne voient-ils pas sur terre
comment nous faisons croître
généreusement toutes les espèces ?

8.     Voici en cela un Signe,
mais, pour la plupart,
ils n’adhèrent pas.

9.     Voici, ton Rabb, Lui,
le Puissant, le Matriciel.

10.     Et quand ton Rabb appelle Mûssa:
« Va vers un peuple de fraudeurs,

11.     le peuple de Pharaon,
ne frémiront-ils pas ? »

12.     Il dit: « Mon Rabb,
je crains qu’ils ne me renient.

13.     Ma poitrine s’angoisse,
ma langue n’est pas agile !
Envoie donc Hârûn !

14.     Ils me reprochent un crime,
et je crains qu’ils ne me tuent. »

15.     Il dit: « Non ! Partez tous deux avec nos Signes:
Nous serons avec vous pour vous entendre. »

16.     Allez chez Pharaon et dites:
« Nous sommes les envoyés du Rabb des univers.

17.     Renvoie, avec nous, les Fils d’Isrâ’îl. »

18.     Il dit: « Nous t’avons élevé parmi nous,
pendant les années de ta vie:
tu étais un enfant !

19.     Mais tu as commis un crime:
il te met parmi les coupables. »

20.     Il dit: « Je l’ai commis
quand j’étais parmi les fourvoyés.

21.     Je vous ai fui
parce que je vous ai craint.
Mon Rabb m’a accordé la Sagesse:
il m’a mis parmi les envoyés.

22.     Me reproches-tu tes bienfaits,
toi qui asservis les Fils d’Isrâ’îl ! »

23.     Pharaon dit: « C’est qui, le Rabb des univers ? »

24.     Mûssa dit: « Il est le Rabb des ciels, de la terre
et de ce qui est entre les deux,
soyez-en convaincus. »

25.     Il dit à son entourage:
« Entendez-vous ? »

26.     Mûssa dit: « Il est votre Rabb
et le Rabb de vos premiers pères. »

27.     Pharaon dit: « Votre envoyé est un possédé ! »

28.     Mûssa dit: « Il est le Rabb
de l’Orient, de l’Occident
et de ce qui est entre les deux,
le discernez-vous ! »

29.     Pharaon dit: « Prends un autre Ilah que moi,
et je t’enferme avec les bagnards ! »

30.     Mûssa dit: « Puis-je te produire un fait évident ? »

31.     Il dit: « Produis-le, si tu es sincère ! »

32.     Il lance son bâton
qui devient, de toute évidence, un serpent !

33.     Il étend sa main qui devient toute blanche
pour ceux qui la voient !

34.     Il dit au Conseil de son entourage:
« Voici, c’est un sorcier avéré !

35.     Il veut vous expulser de votre pays
avec sa sorcellerie: qu’ordonnez-vous ? »

36.     Ils disent: « Retiens-le ici avec son frère.
Envoie des recruteurs dans les cités:

37.     ils t’amèneront tous
les sorciers les plus savants. »

38.     Il rassemble les sorciers
pour la rencontre, un jour fixé.

39.     Il est dit aux hommes:
« Vous réunirez-vous ?

40.     Suivons ces sorciers:
ils gagneront ! »

41.     Quand viennent les sorciers,
ils disent à Pharaon:
« Aurons-nous une rétribution, si nous gagnons ? »

42.     Il dit: « Oui, vous serez alors parmi mes proches. »

43.     Mûssa leur dit:
« Lancez ce que vous allez lancer ! »

44.     Ils lancent leurs cordes, leurs bâtons, et disent:
« Nous gagnerons par le pouvoir de Pharaon ! »

45.     Mûssa lance son bâton:
celui-ci happe ce qu’ils avaient fabriqué.

46.     Les sorciers tombent en prosternation.

47.     Ils disent: « Nous adhérons au Rabb des univers,

48.     le Rabb de Mûssa et de Hârûn. »

49.     Pharaon dit: « Vous avez cru en lui
avant que je ne vous le permette !
Il est grand à vos yeux,
vous apprenant la sorcellerie:
apprenez-la donc !
Mains et pieds opposés coupés,
nous vous crucifierons tous ! »

50.     Ils disent: « Aucun mal à cela !
Nous retournons à notre Rabb !

51.     Nous aspirons à ce que notre Rabb
pardonne nos fautes:
nous sommes ses premiers adhérents ! »

Trois quarts du Hizb Trente-sept

52.     Nous révélons à Mûssa:
« Pars cette nuit avec mes serviteurs,
car vous serez pourchassés. »

53.     Pharaon envoie des recruteurs dans les cités:

54.     « C’est une bande peu nombreuse,

55.     ils sont contre nous à nous courroucer.

56.     Mais nous veillons tous !

57.     Nous les avons expulsés
des jardins et des sources,

58.     des trésors et des lieux prospères.

59.     Ainsi nous avons exproprié
les Fils d’Isrâ’îl.

60.     Ils sont pourchassés du côté de l’Orient. »

61.     Quand les deux groupes se voient,
les compagnons de Mûssa disent:
« Nous sommes rejoints. »

62.     Il dit: « Nullement ! Mon Rabb est avec moi,
il nous guidera. »

63.     Nous révélons à Mûssa:
« Frappe la mer de ton bâton. »
Elle se fend, d’une fente haute comme une pyramide.

64.     Nous approchons avec les autres.

65.     Nous sauvons Mûssa
et tous ceux qui sont avec lui.

66.     Nous noyons les autres.

67.     Cela est un Signe,
cependant, pour la plupart, ils n’adhèrent pas.

68.     Mais voici ton Rabb, Lui
le Puissant, le Matriciel.

69.     Transmets-leur l’annonce d’Ibrâhim,

70.     quand il dit à son père
et à son peuple: « Que servez-vous ? »

71.     Ils dirent: « Nous servons des idoles:
nous sommes quotidiennement assidus à leur dévotion. »

72.     Il dit: « Vous entendent-elles les implorer ?

73.     Vous profitent-elles ou vous nuisent-elles ? »

74.     Ils dirent: « Non, mais nos pères agissaient ainsi. »

75.     Il dit: « Considérez-vous ce que vous servez,

76.     vous et vos vieux pères ?

77.     Vos idoles que voilà sont mes ennemis:
je sers le Rabb des univers,

78.     qui me crée et me guide,

79.     me nourrit et m’abreuve:

80.     me guérit quand je suis malade,

81.     Il me fera mourir,
et me ressuscitera.

82.     J’aspire à Lui:
le Jour de la créance,
il pardonnera mes fautes.

83.     Mon Rabb, donne-moi la Sagesse,
réunis-moi aux Intègres.

84.     Donne-moi une langue
exacte pour les autres temps,

85.     mets-moi avec les héritiers
du Jardin des ravissements.

86.     Absous mon père, qui était parmi les fourvoyés.

87.     Ne me flétris pas,
le Jour où ils ressusciteront,

88.     le Jour où ne seront utiles richesses ni fils,

89.     sauf d’avoir un coeur pacifié pour Allah. »

90.     L’accueil du Jardin est pour les frémissants,

91.     l’huis de la Fournaise pour les errants !

92.     Il leur est dit: « Où sont-ils,
ceux que vous serviez ?

93.     Sauf Allah, vous aident-ils
ou s’entraident-ils ? »

94.     Ils seront précipités là avec les errants,

95.     tous, avec les légions d’Iblîs.

96.     Et ils diront en se querellant:

97.     « Par Allah, nous étions
dans un fourvoiement évident,

98.     quand nous vous égalions au Rabb des univers.

99.     Des coupables nous ont fourvoyés.

100.     Nous n’avons aucun intercesseur,

101.     aucun chaleureux ami.

102.     Si nous devions recommencer,
nous serions parmi les adhérents. »

103.     Voici en cela un Signe,
mais, pour la plupart, ils n’adhèrent pas.

104.     Voici ton Rabb, Lui,
l’Intransigeant, le Matriciel.

105.     Le peuple de Nûh nie les Envoyés,

106.     quand leur frère, Nûh, leur dit:
« Ne frémissez-vous pas ? »

107.     Me voici, je suis envoyé pour vous
dans l’Amen.

108.     Frémissez d’Allah, obéissez-moi !

109.     Je ne vous demande pas
de salaire pour cela

110.     autre que le salaire du Rabb des univers.
Frémissez d’Allah, obéissez-moi.

Hizb Trente-huit

111.     Ils disent: « Adhérerons-nous à toi ?
Ne te suivent que les hommes les plus vils. »

112.     Il dit: « J’ignore ce qu’ils font !

113.     Voici, leur compte incombe à mon Rabb,
vous en êtes avertis.

114.     Je ne repousse pas les adhérents:

115.     je ne suis qu’un alerteur évident. »

116.     Ils disent: « Si tu ne cesses pas, ô Nûh,
tu seras lapidé. »

117.     Il dit: « Voici, mon peuple me renie !

118.     Ouvre, entre nous, une ouverture,
sauve-moi avec mes adhérents. »

119.     Nous le sauvons, avec ceux qui sont réunis
dans la felouque bondée.

120.     Ensuite, nous noyons le reste.

121.     C’est en cela un Signe,
mais, pour la plupart, ils n’adhèrent pas !

122.     Voici ton Rabb, Lui,
l’Intransigeant, le Matriciel.

123.     ‘Âd rejette les Envoyés,

124.     quand leur frère Hûd leur dit:
« Ne frémirez-vous pas ? »

125.     Je suis pour vous un Envoyé dans l’amen.

126.     Frémissez d’Allah, obéissez-moi.

127.     Je ne vous demande pour cela
aucun autre salaire
que le salaire du Rabb des univers.

128.     Édifierez-vous sur chaque tertre
un Signe où baguenauder ?

129.     Aurez-vous des palais où vous éterniser ?

130.     Quand vous tyrannisez,
vous tyrannisez en vrais tyrans.

131.     Frémissez d’Allah, obéissez-moi.

132.     Frémissez de Celui qui vous pourvoit
de tout ce que vous savez:

133.     il vous pourvoit en bétail et en fils,

134.     en jardins et en sources.

135.     Or, moi, je crains pour vous
le supplice d’un Jour grandiose.

136.     Ils disent: « Il est égal pour nous
que tu nous exhortes
ou que tu ne nous exhortes pas.

137.     Nous agissons selon la tradition des Anciens.

138.     Nous ne serons donc pas jetés au supplice. »

139.     Ils le renient et nous les exterminons.

140.     Mais, pour la plupart, ils n’adhèrent pas.
Voici ton Rabb, Lui,
l’Intransigeant, le Matriciel.

141.     Les Thamûd renient les Envoyés

142.     quand leur frère Sâlih dit:
« Ne frémirez-vous pas ?

143.     Me voici, je suis pour vous
un Envoyé dans l’Amen.

144.     Frémissez d’Allah, obéissez-moi.

145.     Je ne vous demande, pour cela, pas d’autre salaire
que le salaire du Rabb des univers.

146.     Demeurerez-vous dans l’amen qui est ici,

147.     dans les jardins et les sources,

148.     les grains et les palmiers aux régimes mûrs ?

149.     Creuserez-vous dans les montagnes
des maisons excavées ?

150.     Frémissez d’Allah, obéissez-moi !

151.     N’obéissez pas à l’ordre des transgresseurs,

152.     qui corrompent la terre: ils ne sont pas intègres. »

153.     Ils disent: « Toi, tu es ensorcelé.

154.     Tu n’es qu’un être charnel comme nous !
Apporte un Signe, si tu es sincère. »

155.     Il dit: « Voilà une chamelle:
elle a sa part de boisson,
comme vous avez la vôtre en des jours fixés.

156.     Ne la touchez pas,
ne lui faites aucun mal !
Vous subiriez le supplice d’un Jour grandiose. »

157.     Pourtant ils lui coupent les jarrets,
mais, au matin, ils le regrettent.

158.     Le supplice les prend:
voici en cela un Signe.
Mais pourtant, pour la plupart,
ils n’adhèrent pas.

159.     Voici ton Rabb, Lui,
le Puissant, le Matriciel.

160.     Le peuple de Lût renie les Envoyés,

161.     quand leur frère Lût dit:
« Ne frémirez-vous pas ?

162.     Je suis pour vous un Envoyé,
dans l’amen.

163.     Frémissez d’Allah, obéissez-moi.

164.     Je ne vous demande, pour cela, pas d’autre salaire
que le salaire du Rabb des univers.

165.     Coïterez-vous avec des mâles de l’univers,

166.     et délaisserez-vous celles que votre Rabb
a créées pour vous, vos épouses ?
Non ! Vous êtes un peuple pervers ! »

167.     Ils disent: « Cesse, ô Lût,
ou tu seras expulsé. »

168.     Il dit: « J’exècre vos actions.

169.     Mon Rabb, sauve-moi, avec mes tentes,
de ce qu’ils font ! »

170.     Alors nous le sauvons, avec ses tentes, tous,

171.     excepté une vieille, parmi les retardataires.

172.     Puis nous exterminons les autres,

173.     nous faisons pleuvoir sur eux une pluie,
la pluie des alertés, exécrable !

174.     Voici, en cela, un Signe,
Pourtant, pour la plupart,
ils n’adhèrent pas.

175.     Voici ton Rabb, Lui,
l’Intransigeant, le Matriciel.

176.     Les compagnons du Bosquet renient les Envoyés,

177.     quand Shu‘aïb leur dit: « Ne frémirez-vous pas ?

178.     Je suis pour vous un envoyé dans l’Amen.

179.     Frémissez d’Allah, obéissez-moi.

180.     Je ne vous demande, pour cela, pas d’autre salaire
que le salaire du Rabb des univers.

Quart du Hizb Trente-huit

181.     Faites juste mesure,
ne soyez pas des tricheurs.

182.     Pesez sur une balance exacte.

183.     N’ôtez pas leur dû aux hommes.
Ne lésez pas la terre en corrompant.

184.     Frémissez de celui qui vous a créés,
vous et les premières générations. »

185.     Ils disent: « Te voilà, tu es ensorcelé.

186.     Toi, tu n’es qu’un être charnel comme nous:
nous pensons que tu es un menteur.

187.     Fais crouler sur nous des pans de ciel,
si tu es sincère ! »

188.     Il dit: « Mon Rabb sait ce que vous faites. »

189.     Ils le renient et le supplice les prend,
le Jour de l’Ombre:
le voici, c’est le supplice d’un Jour grandiose.

190.     Voici en cela un Signe,
pourtant, pour la plupart,
ils n’adhèrent pas !

191.     Voici ton Rabb, Lui,
l’Intransigeant, le Matriciel.

192.     Et voici la Descente du Rabb des univers.

193.     Descendent avec lui, le souffle et l’Amen,

194.     sur ton coeur, pour que tu sois parmi les alerteurs,

195.     en langue arabe distincte:

196.     elle était annoncée dans
les Volumes des premiers.

197.     N’est-ce pas, pour eux, un Signe,
bien connu des savants des Fils d’Isrâ’îl ?

198.     Si nous l’avions fait descendre sur un barbare,

199.     et qu’il l’eût proclamé pour eux,
ils n’y auraient pas adhéré.

200.     Nous procédons ainsi avec le coeur des coupables:

201.     ils n’adhèrent pas avant de voir le supplice terrible.

202.     Or, il viendra soudain,
mais ils ne l’imaginent pas.

203.     Ils disent: « Sommes-nous des sursitaires ? »

204.     Ont-ils donc hâte de cela ?

205.     Vois-tu, si nous les laissions
jouir des années encore,

206.     ce à quoi ils sont promis
surviendrait néanmoins.

207.     Ils ne jouiront plus
de ce dont ils profitaient.

208.     Nous n’exterminons pas de cité
sans qu’elle ait eu un alerteur

209.     avec ma Mémoire.
Nous ne sommes pas à frauder.

210.     Les Shaïtâns ne sont pas descendus
dans cet Écrit.

211.     Ne leur agréant pas,
ils ne s’y soumettent pas.

212.     Ils se sont écartés de son audience.

213.     N’implore pas un autre Ilah, avec Allah:
tu serais condamné au supplice.

214.     Avertis ta dizaine la plus proche,

215.     et pose tes ailes
sur ceux qui te suivent parmi les adhérents.

216.     S’ils te résistent, dis:
« Je suis innocent de ce que vous faites. »

217.     Abandonne-toi au Puissant, au Matriciel,

218.     qui te voit au moment où tu te lèves,

219.     Il te courbe parmi les prosternés.

220.     Le voilà, Lui, Il entend, Il sait.

221.     Vous annoncerai-je sur qui descendent les Shaïtâns ?

222.     Ils descendent sur tous les imposteurs iniques.

223.     Ils tendent l’oreille,
mais ils sont, pour la plupart, des menteurs.

224.     Et les poètes ! Les errants les suivent.

225.     Ne les vois-tu pas divaguer dans chaque oued ?

226.     Les voilà ! Ils disent ce qu’ils ne font pas,

227.     sauf ceux qui adhèrent et sont intègres.
Ceux-ci commémorent Allah, fort.
Ils sont guidés après avoir été lésés.
Ceux qui lèsent sauront,
ah, de quels renversements
ils seront renversés !